<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>clkitten</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/clkitten/</author_url>
  <blog_title>プリコランツα</blog_title>
  <blog_url>https://clkitten.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>HITOKOTO</anon>
  </categories>
  <description>「持たず、作らず、(何故ならばコン中)じっとしていられず」という非うちわ三原則*1(※最後オカシイ)がなんとなく自動的に成立しているとかいないとか、そんな感じのわたしですが、手作りうちわについて、文字やデザイン含め色々と考えをめぐらせる事はこれ迄にも頻繁にありまして。 今もふとメンバーの名前以外の台詞的なもの考えようとしてたんですね。 例えばそうだなぁ、潤ちゃ用なら「フーーン*2！やって☆」、とかね。 さとしなら「釣って♡」(頭にはサカナくんキャップを装着して)、とか。 …。お気付きかと思いますが根本的なところがね間違ってるんですな*3。どうしようもない。や、わざとじゃない！全然わざとじゃない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fclkitten.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080808%2Fp1&quot; title=&quot;よいこのうちわ問答　　 - プリコランツα&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-08-08 00:00:00</published>
  <title>よいこのうちわ問答　　</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://clkitten.hatenadiary.org/entry/20080808/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
