<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CLM_ORION</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CLM_ORION/</author_url>
  <blog_title>オリオン村（跡地）</blog_title>
  <blog_url>https://clm-orion.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>独り言</anon>
  </categories>
  <description>怪しくない夜のアルバイトで外国人と会話をすることがままあるのですが、中国語や韓国語、フランス語などは端っから諦めて通訳サービスに任せていますが英語ぐらいは、と学校英語を駆使して定型的なものは何とか凌いでいるものの、イレギュラーなものになってしまえばもうお手上げです。自分にとっての一番の難関はヒアリングで、相手が日本人だからと意識をして話してくれないネイティブな発音にはついていけないレベルでしかありません。ただ慣れと言いますか度胸はついたかなと、ギリギリまで通訳サービスに頼らず相手からすれば迷惑でしょうがつたない英語で奮闘しています。それで耳も慣れてくれればいいのですがそもそもの語彙量が足りてい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fclm-orion.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F10%2F28%2F000742&quot; title=&quot;ヒアリングがむずい - オリオン村（跡地）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-28 00:07:42</published>
  <title>ヒアリングがむずい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://clm-orion.hatenablog.com/entry/2018/10/28/000742</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
