<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>clinamen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/clinamen/</author_url>
  <blog_title>哲劇メモ</blog_title>
  <blog_url>https://clnmn.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>新刊</anon>
    <anon>言語</anon>
    <anon>映画</anon>
  </categories>
  <description>『月刊言語』2005年11月号（vol.34-no.11）、大修館書店特集＊感動詞――未開拓の研究領域へフィラー、応答詞など、感動詞の研究が近年活発化してきている。非言語音も用いられるなど言語学的に考察するうえでの難しさもある領域だが、むしろそれゆえにこそ、期せずして話し手の心情が表れるなど、コミュニケーションにおいて重要な役割を果たしていることが明らかになってきた。会話分析の手法や方言学的アプローチなども踏まえ、感動詞研究の最前線と今後の展望を論じる。http://thistle.est.co.jp/tsk/detail.asp?sku=50511&amp;page=1 あの、ええと、へえ、ほう、ふ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fclnmn.hatenablog.com%2Fentry%2F20051022%2Fp3&quot; title=&quot; はあ、へえ、ふーん、うん、しまった！ - 哲劇メモ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://f.hatena.ne.jp/images/fotolife/c/clinamen/20051022/20051022152321.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-22 00:00:01</published>
  <title> はあ、へえ、ふーん、うん、しまった！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://clnmn.hatenablog.com/entry/20051022/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
