<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>closer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/closer/</author_url>
  <blog_title>TETRIS 3</blog_title>
  <blog_url>https://closer.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>作文</anon>
  </categories>
  <description>例えば私は「美人」という用語を本来的に存在したであろう意味を無視し「アップや引きに耐えるラインを持つ女性」という意味で使用する。なぜならこの語は「アップや引きに耐えるラインを持つ女性」的な意味おいて使用される蓋然性が高いからである。あるいは言語コミュニケーションにおいて最重視されるべきなのは「伝達の正確性」であって「語句の意味的正確性」ではなく言語不一致は必ずしもパラグラフレベルの意味伝達を阻害しない。しかしまた私は私の属する領域に関する語彙の意味的正確性についてその不正確さを許容しない。これは存在論的意味合いにおいて私の属する語彙世界が意味的私を構成していると認識しアイデンティティあるいはレ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcloser.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060928%2F1159456306&quot; title=&quot;語彙世界戦争 - TETRIS 3&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-09-28 00:11:46</published>
  <title>語彙世界戦争</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://closer.hatenadiary.org/entry/20060928/1159456306</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
