<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>clown-crown0798</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/clown-crown0798/</author_url>
  <blog_title>13面体の賽子</blog_title>
  <blog_url>https://clown-crown0798.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>カウントダウンマラソン</anon>
    <anon>徒然雑記(雑多な個人記録)</anon>
    <anon>言語関係記事紹介</anon>
  </categories>
  <description>ににんがし、とか富士山麓にオウム鳴く、とか掛け算の九九を小学校の低学年で習う。ににんがし、にさんがろく、にしがはち、にごじゅう・・・これはなんだかすごいシステムだと思うのである。英語にはそんな語呂合わせはない(と思われる)。掛け算の対応を全て覚え切らねばならない(か、電卓を使うか)、ということになる。2桁×2桁とか、2桁×3桁の筆算は紙とペンがあれば難なくこなせるが(珠算のプロとかならばもっと出来るだろう、しかも紙もペンも使わずに)、英語圏の人々はどうやっているのだろうかと思う時がある。語呂合わせとは智の集積、知の遺産と言えるんじゃないかと。色々な語呂合わせに助けられてきた人も多いのでは。特に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fclown-crown0798.hatenablog.com%2Fentry%2F2014%2F09%2F19%2F232723&quot; title=&quot;例えばこんな数字とか 100日ブログカウントダウンマラソン62日目 - 13面体の賽子&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-09-19 23:27:23</published>
  <title>例えばこんな数字とか 100日ブログカウントダウンマラソン62日目</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://clown-crown0798.hatenablog.com/entry/2014/09/19/232723</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
