<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tt_clown</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tt_clown/</author_url>
  <blog_title>Cube Lilac</blog_title>
  <blog_url>https://clown.cube-soft.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Misc</anon>
  </categories>
  <description>要約： 背水の陣 という言葉は「退路を切って必死に戦う」という意味ではない。実際には「天才は常識を逆手にとることが出来る」というような意味なので、天才でない限り真似をしてはいけない。・・・（中略）・・・この事から分かるように、韓信は「必死になる為」に「退路を切った」訳ではない。その意図も少しはあったであろうが、それがメインであったという訳では、ない。無論別働隊の奇襲が失敗する恐れはあり、その場合は韓信の軍は全滅していたであろうから、賭けではある。しかし、退路を切って必死になればなんとかなる、というような安い賭けではない。天才は、このように常識を逆手にとり、あるいは常識を自らの理論で上回り、活路…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fclown.cube-soft.jp%2Fentry%2F20110119%2F1295431800&quot; title=&quot; 歳月人を待たず - Cube Lilac&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-19 19:10:00</published>
  <title> 歳月人を待たず</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://clown.cube-soft.jp/entry/20110119/1295431800</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
