<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CO-RE</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CO-RE/</author_url>
  <blog_title>Mysterious Concerns</blog_title>
  <blog_url>https://co-re.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>哲学</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>待ちに待った本邦初のダメット（の翻訳ではもちろんなく、解説）本がようやく出ます！（来週あたり？）本邦初のデイヴィドソン本が翻訳もの（エヴニン『デイヴィドソン―行為と言語の哲学』、勁草書房）だったのに対して、こちらは純日本製なのがポイント（？）。 金子洋之*1『ダメットにたどりつくまで (双書エニグマ)』、勁草書房 余談ですが、この本、日本の分析哲学界に多大なる貢献をされたカリスマ編集者、富岡氏による最後の仕事とのウワサも・・・・・・？？？それにしても、アチラでは存命中の哲学者（やその著作）に関する解説書なんてわんさと出版されるのに、日本ではそういうのってほとんど見かけませんよね？ どうしてなん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fco-re.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060405%2Fp1&quot; title=&quot;待望のダメット本！ - Mysterious Concerns&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-04-05 00:00:00</published>
  <title>待望のダメット本！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://co-re.hatenadiary.org/entry/20060405/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
