<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cocoroharada</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cocoroharada/</author_url>
  <blog_title>これで200%元気がもらえる！心理学を使った超私的観戦術大公開！</blog_title>
  <blog_url>https://cocoroharada.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>映画鑑賞記</anon>
  </categories>
  <description>1983年10月5日午後8時より日本テレビ系の「水曜ロードショー」（2012年現「金曜ロードショー」）にてエピソード４の日本語吹替版が放送されました。 初回版の主な吹替の声優はルーク：渡辺徹、レイア：大場久美子、ハン・ソロ：松崎しげるといった布陣。 今でこそ専業の声優さんでないタレントなどが吹き替えを担当するケースは珍しくありませんでしたが、当時はかなり異例でした。 そしてこういうケースに対する視聴者の反発も、今とは比べものにならないくらい強かったのです。 この日の日本テレビは、朝から生番組にC-3POとR2-D2を出演させて宣伝したり、夜7時からの1時間枠に「ウルトラ宇宙クイズ・秋のSF大決…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcocoroharada.hateblo.jp%2Fentry%2F2015%2F11%2F18%2F104312&quot; title=&quot;スターウォーズにまつわる四方山話・声優編 - これで200%元気がもらえる！心理学を使った超私的観戦術大公開！&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/cocoroharada/20160507/20160507152913.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-11-18 10:43:12</published>
  <title>スターウォーズにまつわる四方山話・声優編</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cocoroharada.hateblo.jp/entry/2015/11/18/104312</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
