<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>coelacanthidae</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/coelacanthidae/</author_url>
  <blog_title>しーらかんす式</blog_title>
  <blog_url>https://coelacanthidae-style.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日本語と中国語</anon>
    <anon>日本語と中国語-毎日一語</anon>
  </categories>
  <description>まだ辞書に載っていない中国語の新語をひたすら書き連ねていきます ラップ（rap／rhyming）／ヒップホップミュージック（hip hop music） 皆さんはラップとヒップホップの違いをご存知か？私はよく分かってなかった。てか分かってる気がしてたけど実は分かってなかったということが分かった。 ラップ音楽に乗せて韻を踏んだ言葉（ライム）を発する音楽のこと。このライミングをする人のことをラッパーまたはMCと言う。 ヒップホップ音楽、ダンス、落書き、ファッション、用語などをひっくるめた黒人文化の総称。 ヒップホップミュージックラップ、DJ、ビートボックスを含む音楽の総称。 ということで、ラップと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcoelacanthidae-style.hatenablog.com%2Fentry%2Fchinese_newwords081&quot; title=&quot;毎日一語、中国語～ラップ、ヒップホップ - しーらかんす式&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/coelacanthidae/20201231/20201231125440.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-09 08:00:00</published>
  <title>毎日一語、中国語～ラップ、ヒップホップ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://coelacanthidae-style.hatenablog.com/entry/chinese_newwords081</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
