<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>colkid</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/colkid/</author_url>
  <blog_title>COLKID プチ日記</blog_title>
  <blog_url>https://colkid.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>D800E + AF-S NIKKOR 35mm f/1.4G 大きな画像 体調なのか、キーボードとの位置関係なのか、何度も同じ打ち間違いをする日がある。 昨日は「仕方なく」と打とうとして、何度となく「しかたんく」と打ってしまった。 変換すると「鹿タンク」となる。 キーボードに向かう角度が悪いのかと思い、椅子の上で体の位置を変えたりしたが駄目だった。 それにしても鹿タンクって一体何だろう。 鹿・・・タンク・・・ そういえば、これは打ち間違えでは無くて、変換のソフトが悪いのだろうが、知人が大変な目に遭ったという話を思い出した。 いつもの通り「加藤部長様、大杉課長様」宛てにメールを送った。 ところ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcolkid.hatenablog.com%2Fentry%2F17d8899b2a26581bffea16a23868cf1e&quot; title=&quot;変換 - COLKID プチ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/colkid/20250810/20250810082030.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-26 00:56:24</published>
  <title>変換</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://colkid.hatenablog.com/entry/17d8899b2a26581bffea16a23868cf1e</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
