<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>colkid</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/colkid/</author_url>
  <blog_title>COLKID プチ日記</blog_title>
  <blog_url>https://colkid.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>D3 + Ai AF Micro Nikkor ED 200mm F4D（IF） + PN-11 大きな画像 親類の食事会に招待されて、平服で来て欲しいと言われた。 都内のレストランを借りて、内輪のものだけを呼んで開く食事会だ。 平服という言葉は、曖昧な言葉で、その時に応じて意味が変わるものらしい。 今回の場合、従妹が婚約者を紹介する食事会で、まあ見方によっては結婚式に準ずるものであるから、平服というのは「礼服でなくていい」・・という意味になるのだろう。 つまりタキシードではなく、ネクタイにダークスーツくらいで来て欲しいということだ。 別の若い従弟に聞いてみたら、ノーネクタイで行くつもりでいる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcolkid.hatenablog.com%2Fentry%2Fe77296c3977f54572c13f5622c37dd42&quot; title=&quot;平服 - COLKID プチ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/colkid/20250810/20250810054415.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-05-07 00:00:00</published>
  <title>平服</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://colkid.hatenablog.com/entry/e77296c3977f54572c13f5622c37dd42</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
