<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>comeonbros</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/comeonbros/</author_url>
  <blog_title>これからなにしよう医薬翻訳課</blog_title>
  <blog_url>https://comecomeclub.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>医薬翻訳</anon>
  </categories>
  <description>来訪ありがとうございます😭 ポチっとしてもらえたらうれしくて元気がでます ランキング参加中英語ランキング参加中英語学習 皆さんのブログにお邪魔したとき グループバナー等あれば必ずポチっとしますね 医薬翻訳の道に進みたい気もあったけど、いろいろタイミングが悪かったこともあり、最低限実務に関わる力はあるとお墨付きをもらったものの、まあ、年齢的にも気力的にもその望みは潰えたかなと。 なので、備忘録的にちょくちょく勉強してきた内容を綴っていくことにする。 医薬翻訳の日本語があまりにもひどいのでそのあたり毒を吐いてしまうこともあるかも(￣▽￣;) 「医薬翻訳って、内容が難しく専門色が強いし、用語が難しく…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcomecomeclub.hatenadiary.com%2Fentry%2F2025%2F08%2F24%2F163931&quot; title=&quot;横のものを縦にするんてむずかしいん？ - これからなにしよう医薬翻訳課&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/comeonbros/20250305/20250305192743.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-08-24 16:39:31</published>
  <title>横のものを縦にするんてむずかしいん？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://comecomeclub.hatenadiary.com/entry/2025/08/24/163931</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
