<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>commom</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/commom/</author_url>
  <blog_title>走り出したwebクリエイターblog</blog_title>
  <blog_url>https://commom.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>semantic</anon>
    <anon>roundup</anon>
  </categories>
  <description>SearchMonkey - Localのまとめメモ。 レストランとかの店舗情報をセマンティックする書き方。microformats対応の書式があるので導入しやすそう。まとめてて思ったけど、RDFaってかなりハードル高そう。属性が typeof だったり property だったり rel だったり、法則がまだつかめない。 注意 超訳なので、少し日本語おかしいところがありますが、英語レベル低いため正しく書こうとすると分かりにくくなっちゃうのでそのままにしています。 あまりセマンティックの知識ないんで、サンプルを見ながら学習しています。なので全然見当違いのことを書いているかもしれません。ごめんな…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcommom.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100104%2F1262601709&quot; title=&quot;Yahoo! SearchMonkey のセマンティック構造記述例｜LOCAL - 走り出したwebクリエイターblog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-04 19:41:49</published>
  <title>Yahoo! SearchMonkey のセマンティック構造記述例｜LOCAL</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://commom.hatenadiary.org/entry/20100104/1262601709</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
