<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>computer_philosopher</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/computer_philosopher/</author_url>
  <blog_title>computer_philosopher’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://computer-philosopher.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>darktableとデジタル画像処理</anon>
  </categories>
  <description>12月27日時点で確認できているdarktable3.4の情報源は以下です。 今回は、「本家の英語案内」の翻訳です。なお、英語メニューでつかうことを想定して、モジュールやタブの名称にはできるだけ英語を添えてあります。 補足：「フランス語の機能紹介」について この資料は、英語版の解説のフランス語翻訳であることがわかりました。ですから、解読する必要はなさそうです。判断を間違えた原因は、「英語版の解説」と「フランス語の機能紹介」の図が異なっていたためです。これは、翻訳時に英語の図をフランス語の図に差し替えるときに、サービスしただけのようです。 新バージョンの情報（＊は情報量） you tubeの解説…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcomputer-philosopher.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F12%2F28%2F000000_2&quot; title=&quot;darktable3.4の英語版の解説の翻訳 - computer_philosopher’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/computer_philosopher/20201227/20201227221332.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-28 00:00:00</published>
  <title>darktable3.4の英語版の解説の翻訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://computer-philosopher.hatenablog.com/entry/2020/12/28/000000_2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
