<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hit-us_con-cats</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hit-us_con-cats/</author_url>
  <blog_title>ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ</blog_title>
  <blog_url>https://con-cats.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>LIVEシリーズも無駄に3回にわたってしまいましたが、ラストの今回は、せっかくなのでもう一つWordReference.comのQ&amp;A記事を見ていく感じですね。 そういえばliveもいわゆるホモグラフで、動詞（「住んでいる」「生きる」）なら「リブ」という発音で、形容詞（「生の」「実況中継／実演の」）なら日本語でもそのまま使われる「ライブ」となり、品詞によって発音が違うパターンでした。 既にシリーズ最初の前々回でも触れていた通り、「LIVE」と大文字表記にするとめっちゃ「ライブ」っぽいのも面白い所ですが、このシリーズで見ているのは動詞の方で、前回まででliveは進行形にできるのか、および過去の習…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcon-cats.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F11%2F08%2F120000&quot; title=&quot;コメ返信や補足その1-45-3：LIVE最終章…結局「気楽に」が一番？ - ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hit-us_con-cats/20221108/20221108105144.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-11-08 12:00:00</published>
  <title>コメ返信や補足その1-45-3：LIVE最終章…結局「気楽に」が一番？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://con-cats.hatenablog.com/entry/2022/11/08/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
