<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hit-us_con-cats</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hit-us_con-cats/</author_url>
  <blog_title>ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ</blog_title>
  <blog_url>https://con-cats.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>それでは前回途中状態で終わっていたコメントの続き……の前に、せっかくなので前回話の中で脱線しようと思ってしそびれていた補足ネタから触れていくといたしましょう。 …といっても、あまりに基本的過ぎて「何を今さら」な話ではあるんですが、僕自身、ちゃんと体系的に英作文を習うまでその辺がうやむやだった気がするので、念のためまとめておく感じですね。 前回becauseの使い方をおさらいしていたわけですが、まず何はなくとも、becauseは単独では使えず、文と文をつなぐ形でなくては使えないという話でした。 ちょうど、こないだから何度も参照させていただいているマーク・ピーターセンさんの書籍に、『学生の書く英語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcon-cats.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F01%2F16%2F120000&quot; title=&quot;対等か、依存か……つなぎ方もそれぞれ - ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hit-us_con-cats/20230116/20230116125102.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-16 13:00:00</published>
  <title>対等か、依存か……つなぎ方もそれぞれ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://con-cats.hatenablog.com/entry/2023/01/16/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
