<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hit-us_con-cats</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hit-us_con-cats/</author_url>
  <blog_title>ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ</blog_title>
  <blog_url>https://con-cats.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語</anon>
  </categories>
  <description>意外と面白い発見もあって楽しめる、very well familyによるティーンスラングまとめ記事(↓)、早速続きに参りましょう。 www.verywellfamily.com まずは、既に2回も引用表示しておきながら詳細に触れそびれていた、「General（一般的な）」スラングの前半残り2語からですね。 IYKYK - 「if you know, you know」（知ってる人は知ってることだけどね）の意味 Low-Key - 何かを小馬鹿にしたいという感情や願望に加えられる表現（つまり、「I'm low-key freaking out（地味にビビッてるんだけど）」のように） まずは1つ目…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcon-cats.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F02%2F26%2F120000&quot; title=&quot;続×3・ナウいスラングを知っておこう：IYKYK他 - ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hit-us_con-cats/20230226/20230226113809.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-26 12:00:00</published>
  <title>続×3・ナウいスラングを知っておこう：IYKYK他</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://con-cats.hatenablog.com/entry/2023/02/26/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
