<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hit-us_con-cats</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hit-us_con-cats/</author_url>
  <blog_title>ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ</blog_title>
  <blog_url>https://con-cats.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>DNA・タンパク質</anon>
  </categories>
  <description>それでは予告通り、前々回のトランス脂肪酸、前回の飽和脂肪酸に続き、イメージの悪い脂肪の中にあって断然「体にいい」とされる不飽和脂肪酸の話に関するhealth essentials記事を見ていこうと思います(↓)。 health.clevelandclinic.org 本題とは関係ありませんが、タイトルで使われている「Skinny」は、「皮の」という意味から転じて日常用語では「痩せている・細身の」を意味する語ですけど、日本人的には「痩せてる」の英語というと、 「うーん何だっけ、あぁスリムとかスレンダーとか？」 という気がするものの、もちろんそれらも「ほっそりした」という意味で使われる語ではあるも…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcon-cats.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F06%2F25%2F110000&quot; title=&quot;ヘルシーな油・不飽和脂肪酸の真実 - ひたすら自己紹介を続けて、いいお相手に巡り会えるのを待つブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hit-us_con-cats/20250625/20250625102601.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-06-25 11:00:00</published>
  <title>ヘルシーな油・不飽和脂肪酸の真実</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://con-cats.hatenablog.com/entry/2025/06/25/110000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
