<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>contractio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/contractio/</author_url>
  <blog_title>呂律 / a mode distinction</blog_title>
  <blog_url>https://contractio.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Luhmann</anon>
    <anon>GS1</anon>
  </categories>
  <description>意味 ゼマンティク： 〈出来事／形式〉区別の（前者ではなく）後者。 意味処理規則のストック 保存されたゼマンティク： 概念史研究の対象 概念史研究（＝「保存されたゼマンティク」の研究）は、日常的な用法からは断絶した形で研究できる。しかし、「保存されたゼマンティク」を呼び出して使うための可能性条件について考えるなら、最終的には社会的条件について検討する必要がある。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcontractio.hateblo.jp%2Fentry%2F19800129%2Fp102&quot; title=&quot; 02　概念についての事前説明 - 呂律 / a mode distinction&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>1980-01-29 00:00:02</published>
  <title> 02　概念についての事前説明</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://contractio.hateblo.jp/entry/19800129/p102</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
