<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>contractio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/contractio/</author_url>
  <blog_title>呂律 / a mode distinction</blog_title>
  <blog_url>https://contractio.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>TGoST</anon>
  </categories>
  <description>前置きが長くなりましたが、フーコー『言葉と物』の（訳者による）事項索引が興味深いですね。【略】、「へ〜」、です。http://d.hatena.ne.jp/hidex7777/20040227#positif_2勉強になります。 で。煎じていえば どのかたも、＜コント／フーコー＞：＜わるもん／ええもん*1＞ ──と言っている、という理解でよろしいですね？ *1:「大阪の人」が映画鑑賞の際に使用する区別に依拠していえば。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcontractio.hateblo.jp%2Fentry%2F20040227%2F4&quot; title=&quot;実定的 - 呂律 / a mode distinction&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-02-27 09:00:04</published>
  <title>実定的</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://contractio.hateblo.jp/entry/20040227/4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
