<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>contractio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/contractio/</author_url>
  <blog_title>呂律 / a mode distinction</blog_title>
  <blog_url>https://contractio.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>soc</anon>
    <anon>em_ca</anon>
    <anon>SFH</anon>
    <anon>涜</anon>
  </categories>
  <description>フーコーをすごい（ゆっくりとした）勢いで再読するスレ。 http://d.hatena.ne.jp/contractio/20041102#p5 の続き。 英訳が届いたわけだが。Archaeology of Knowledge (Routledge Classics)作者: Michel Foucault出版社/メーカー: Routledge発売日: 2002/05/09メディア: ペーパーバック購入: 2人 クリック: 2回この商品を含むブログ (13件) を見る英訳者の注記［p.16］： The English 'knowledge' translates the French 'conn…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcontractio.hateblo.jp%2Fentry%2F20041109%2F1099951135&quot; title=&quot; 涜書：フーコー『知の考古学』 - 呂律 / a mode distinction&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51NfcfUqPsL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-11-09 06:58:55</published>
  <title> 涜書：フーコー『知の考古学』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://contractio.hateblo.jp/entry/20041109/1099951135</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
