<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>contractio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/contractio/</author_url>
  <blog_title>呂律 / a mode distinction</blog_title>
  <blog_url>https://contractio.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>em_ca</anon>
  </categories>
  <description>clinamen氏ごちて：http://d.hatena.ne.jp/clinamen/20041227#p1 こんな本が出てたんですね。 というかですね、とっくの昔に翻訳が出てるべきであるのに まったく出る気配すらないもの、とか、訳さえ出とけば 狭い狭い社会学業界*1関係者以外の興味関心をも充分に引きそうなもの、というのがゴロゴロある ら し い です。 わたしもよく知らんですがね。 だって訳ねーんだもんｗ。ところでその本は訳がちょっと（中略）ですが。 *1:もっともＥＭは、そこから「カルト」（とか「高野山」とか）規定されてるわけだがｗ。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcontractio.hateblo.jp%2Fentry%2F20041229%2F1119251967&quot; title=&quot; 怪奇、日本ＥＭ業界出版事情の謎。 - 呂律 / a mode distinction&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-12-29 16:19:27</published>
  <title> 怪奇、日本ＥＭ業界出版事情の謎。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://contractio.hateblo.jp/entry/20041229/1119251967</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
