<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>contractio</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/contractio/</author_url>
  <blog_title>呂律 / a mode distinction</blog_title>
  <blog_url>https://contractio.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>em_ca</anon>
    <anon>rec</anon>
  </categories>
  <description>訳者の北村さんにいただきました。いつもありがとうございます。 うっかり読み始めたらすごく長かった・・・ ボードワン・デュプレ「「真実」を語ること─テロを非難するテレビ映像のエスノメソドロジー分析─」（黒嶋智美・小宮友根・北村隆憲 訳）、東海法学 49（2015）.Baudouin Dupret, “Speaking the truth: Advocacy video clips against terror”, Ch.5 of Dupret, Practices of truth : An ethnomethodological inquiry into Arab contexts, Amst…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcontractio.hateblo.jp%2Fentry%2F20150627%2Fp1&quot; title=&quot; いただきもの：エスノメソドロジー・会話分析による「法と社会」研究論文邦訳二つ - 呂律 / a mode distinction&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-06-27 00:00:00</published>
  <title> いただきもの：エスノメソドロジー・会話分析による「法と社会」研究論文邦訳二つ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://contractio.hateblo.jp/entry/20150627/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
