<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>taizooo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/taizooo/</author_url>
  <blog_title>copy and destroy</blog_title>
  <blog_url>https://copyanddestroy.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>今週末の良かったこと</anon>
  </categories>
  <description>「然り」「否」の話 https://twitter.com/taizooo/status/688183345746817025 「あなたがたは『然り、然り、』『否、否、』と言いなさい。それ以上のことは悪い者から出るのである」( via マタイによる福音書 5章37節) 過去の tweet を &quot;マタイ&quot; という語で漁ると、この tweet が一番最初だった。2016年1月、グリックの分厚い「インフォーメーション」を読んでいた。おそらく「然り」と「否」は bit の &quot;0&quot; と &quot;1&quot; を暗喩している。 マタイ受難曲の話 そんなこととは全然関係なく、バッハのマタイ受難曲、聴いている。聴いていると…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcopyanddestroy.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F11%2F19%2F191525&quot; title=&quot;今週末の良かったこと - copy and destroy&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/taizooo/20181119/20181119183322.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-11-19 19:15:25</published>
  <title>今週末の良かったこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://copyanddestroy.hatenablog.com/entry/2018/11/19/191525</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
