<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>taizooo</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/taizooo/</author_url>
  <blog_title>copy and destroy</blog_title>
  <blog_url>https://copyanddestroy.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>link</anon>
  </categories>
  <description>ja.wikipedia.org ルリユール（フランス語: Relieur[1]）は、主にフランスで製本・装幀を手作業で行う職人を指す言葉である[2]。また、その工程自体もルリユールと呼ぶことがある[3]。 www.msz.co.jp 本の文化をどのように継承するのか？ 一枚の紙が折丁となり綴じられていく工程——ルリユールの源流を辿り、最も装飾が洗練されていた時代の職人の世界を分析する。書物とは何か？ 本をつくる場所からその根本を問う、工房からの書物史。 本書が主たる考察対象とするのは、活版印刷が成熟して書物の生産が盛んになり、装幀技術が定着した17、18世紀における本づくりの世界である。この…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcopyanddestroy.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F29%2F115802&quot; title=&quot;ルリユール - copy and destroy&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-29 11:58:02</published>
  <title>ルリユール</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://copyanddestroy.hatenablog.com/entry/2025/07/29/115802</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
