<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>corne_sake</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/corne_sake/</author_url>
  <blog_title>こるね酒</blog_title>
  <blog_url>https://corne-sake.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>もののけ姫</anon>
    <anon>春酒</anon>
  </categories>
  <description>【蜻蛉 特別純米酒】 カッコいい 爽やか鮮やか 強い春 はじめましてのお酒、蜻蛉さん。読めます？ ただでさえ読みにくい色なのに、漢字も難しい。ちなみにお店のバイトのお姉さんは読めてませんでした。僕だって、そのまま読んだらたぶん間違います。蜻蛉は、蝙蝠(こうもり)でも蜥蜴(とかげ)でも蟷螂(かまきり)でも蜉蝣(かげろう)でも、なんなら蜻蛉(かげろう)でもなく、蜻蛉(とんぼ)。最後のふたつ、同じやん！ 蜻蛉(かげろう)と蜻蛉(とんぼ)って漢字が一緒なんですよね。ややこしい。これは、元々、カゲロウもトンボも蜻蛉って書いていたのが原因です。つまり、昔の人はカゲロウとトンボを区別してなかったってことでし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcorne-sake.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F03%2F28%2F120000&quot; title=&quot;蜻蛉 ＞ サン(もののけ姫)［ジブリ酒］ - こるね酒&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/corne_sake/20250326/20250326003408.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-03-28 12:00:00</published>
  <title>蜻蛉 ＞ サン(もののけ姫)［ジブリ酒］</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://corne-sake.hatenablog.com/entry/2025/03/28/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
