<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>crosstalk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/crosstalk/</author_url>
  <blog_title>ワニ狩り連絡帳２</blog_title>
  <blog_url>https://crosstalk.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Book</anon>
  </categories>
  <description>原題は「The Private Life of Birds」。著者のマイケル・ブライトは、イギリスのＢＢＣ放送の自然史部門の主任プロデューサーで、数多くの自然ドキュメンタリー番組を制作する人物。 この翻訳が出版されたのは1997年と今から25年も前のものなので、データ的にもその後の研究結果などからも、今では古くなってしまったところもあるだろう（原書の刊行は1993年で、この翻訳が出た時点ですでにその後の研究とのずれもあり、そのことは「あとがき」で触れられている）。 原題の「Private」とは何ぞや？ 鳥には「Official Life」というのもあるのか？ とか考えてしまうけれども、そのあた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcrosstalk.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F03%2F14%2F172119&quot; title=&quot;『鳥の生活』マイケル・ブライト：著　丸武志：訳 - ワニ狩り連絡帳２&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/crosstalk/20220314/20220314155555.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-14 17:21:19</published>
  <title>『鳥の生活』マイケル・ブライト：著　丸武志：訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://crosstalk.hatenadiary.jp/entry/2022/03/14/172119</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
