<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>crosstalk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/crosstalk/</author_url>
  <blog_title>ワニ狩り連絡帳２</blog_title>
  <blog_url>https://crosstalk.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Book</anon>
  </categories>
  <description>水の墓碑銘 (河出文庫)作者:パトリシア・ハイスミス河出書房新社Amazon 1957年発表の、パトリシア・ハイスミスの長篇第５作（ただし、第２作『キャロル』はいわゆる「ミステリー」ではなく、ハイスミス名義での発表ではなかったが）。この前作は1955年の『太陽がいっぱい』で、さらにその前は1954年の『妻を殺したかった男』。ちなみにデビュー作は1950年の『見知らぬ乗客』である。 このあたり、デビュー時からのハイスミスの著作を思い返してみると、どれも「殺人」が取り扱われているとはいえ、通常のミステリーとはどこか違う。『太陽がいっぱい』は映画版とはちがって「完全犯罪」を遂行する。しかしその前の『…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcrosstalk.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2022%2F04%2F17%2F092810&quot; title=&quot;『水の墓碑銘』パトリシア・ハイスミス：著　柿沼瑛子：訳 - ワニ狩り連絡帳２&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41ZlkYPLCFL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-17 09:28:10</published>
  <title>『水の墓碑銘』パトリシア・ハイスミス：著　柿沼瑛子：訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://crosstalk.hatenadiary.jp/entry/2022/04/17/092810</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
