<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>crosstalk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/crosstalk/</author_url>
  <blog_title>ワニ狩り連絡帳２</blog_title>
  <blog_url>https://crosstalk.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ホームシアター</anon>
  </categories>
  <description>（風にそよぐ草／サビーヌ・アゼマ,アンドレ・デュソリエ,アンヌ・コンシニ,アラン・レネ（監督）,クリスチャン・ガイイ（原作）,マーク・スノーブランド品Amazon 原作は、日本でも何冊か邦訳の出ているクリスチャン・ガイイによる「L'incident（事件）」で、この原作も映画と同じ「風にそよぐ草」のタイトルで邦訳が出ていて、わたしも持っている（いちど読んでいるはずだが、内容はまるで記憶していない）。 映画の原題は「Les Herbes Folles」で、これはアラン・レネが、この映画には「L'incident」というタイトルはうまく機能しないと考えたためにつけたものだという。 ちょっと面白いの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcrosstalk.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2025%2F04%2F25%2F184557&quot; title=&quot;『風にそよぐ草』(2009)　クリスチャン・ガイイ：原作　アラン・レネ：監督 - ワニ狩り連絡帳２&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/41S9kYcLLXL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-04-25 18:45:57</published>
  <title>『風にそよぐ草』(2009)　クリスチャン・ガイイ：原作　アラン・レネ：監督</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://crosstalk.hatenadiary.jp/entry/2025/04/25/184557</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
