<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CsM</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CsM/</author_url>
  <blog_title>あんにょん？＋ＣｓＭハングル日記＋</blog_title>
  <blog_url>https://csm.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>解説</anon>
  </categories>
  <description>今日の助詞は 의 です。 意味は『〜の』です。例： 나의 친구 (私の友達) 개의 밥 (犬のごはん) 아버지의 충고 (父の忠告) 식욕의 가을 (食欲の秋) 「秋の童話＝가을 동화」は，直訳すると「秋童話」になっちゃうわけですねー。 의については発音に注意！！です。 以前NSさんからBBSの方で習った情報を使いながら説明させていただきます。NSさんお借りいたします。의は，母音の練習では「ウィ」・・・という感じで習いますが，의は，出てくる場所によって発音が「의」と「에」と「이」の3つに変化(?)します。ㅢの音の３種類 所有の(「〜の」の意味で使う)의は「에」 語中の의は「이」 子音と組み合わ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcsm.hatenadiary.org%2Fentry%2F20041124%2F2&quot; title=&quot;【助詞の解説】 - あんにょん？＋ＣｓＭハングル日記＋&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-11-24 09:00:02</published>
  <title>【助詞の解説】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://csm.hatenadiary.org/entry/20041124/2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
