<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Cure-Red</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Cure-Red/</author_url>
  <blog_title>ハイアロクラスタイト</blog_title>
  <blog_url>https://cure-red.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんばんわ、列車の中REDです。 入院中にイーモバイルの端末をゲットしてからというもの、ネット中毒に拍車がかかっているわけですけれども。や、わかっていたことですけど、どこでもネットができるというのは便利。なまら便利。『なまら』って『超』とか『めっちゃ』より上の気がするよね。 あ、なまらで思い出したけど、よくネット語でDQNというのが、他に言い表す言葉がなくて困るというのを目にしますけどね。方言だともっとあるし、例えば僕は北海道人なので北海道弁の例になるんですけど『はんかくさい』とか『おだつ』なんかも標準語に直せなくて困る。有名どころでは食器を『うるかす』ですね（食べ終わった食器を洗う前に水につ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcure-red.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100922&quot; title=&quot;ぶっちゃけ861 - ハイアロクラスタイト&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-22 00:00:00</published>
  <title>ぶっちゃけ861</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cure-red.hatenadiary.org/entry/20100922</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
