<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cvl-robot</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cvl-robot/</author_url>
  <blog_title>cvl-robot's diary</blog_title>
  <blog_url>https://cvl-robot.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>大厦（だぁーしゃー） （意味）ビル、マンション、大きな建物 （日本語の発音）たいか 酒店（じゅーでぃえん）（意味）大きなホテル 飯店・饭馆（ふぁんでぃえん）（意味）ホテル、レストラン 电子（でぃえんずぅう） （意味）電子 （日本の漢字）電子 中心（ちゅうしん） （意味）センター 胡同（ふぅとん） （意味）小路、横町苏州（しゅーちょー） （意味）固有の地名。蘇州。上海に隣接。 海淀（はいでぃえん） （意味）固有の地名。北京北西部の区名など 海淀黄庄站（はいでぃえんふぁんじゅあんざぁん） （意味）固有の駅名。海淀黄荘駅。 西直门（じーちぇめん） （意味）固有の地名。北京中心部西側、ターミナル駅。（…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcvl-robot.hateblo.jp%2Fentry%2F2015%2F08%2F09%2F001203&quot; title=&quot;中国の街で見かけた意味の分からない漢字を調べる（その１） - cvl-robot&amp;#39;s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/cvl-robot/20150806/20150806214208.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-08-09 00:12:03</published>
  <title>中国の街で見かけた意味の分からない漢字を調べる（その１）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cvl-robot.hateblo.jp/entry/2015/08/09/001203</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
