<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>deutschina</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/deutschina/</author_url>
  <blog_title>中国嫁のトリセツ</blog_title>
  <blog_url>https://cwom.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>中国嫁の日常</anon>
    <anon>中国では</anon>
  </categories>
  <description>さて、前の記事で書いた日本から送ったSAL便、調査依頼請求を出した日本の郵便局からは何の音沙汰もないものの無事に1週間ほど前に到着したとのこと。そのあたりの顛末をまとめておこうと思う。 調査依頼請求は意味があった？ 先日、郵便局で調査依頼請求書なるものを記入して提出したのだが、書類を見た感じではFAXでやりとりするもののように見えた。というのも、A4サイズ2ページほどの文書ではあったが、提出時には、1ページ目の上の方にある追跡番号、発送人、受取人などの情報を記入するだけでOK。それ以外の項目については、調査依頼を受けた国際交換局などが記入するようになっているようだった。最終的に色んな人たちがF…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcwom.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2014%2F12%2F28%2F124111&quot; title=&quot;SALも木から落ちる？ - 中国嫁のトリセツ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://ecx.images-amazon.com/images/I/41zkpgz-xcL.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-12-28 12:41:11</published>
  <title>SALも木から落ちる？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cwom.hatenadiary.jp/entry/2014/12/28/124111</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
