<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>CyLomw</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/CyLomw/</author_url>
  <blog_title> 猫野詩梨帳</blog_title>
  <blog_url>https://cylomw.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ことば</anon>
    <anon>雑記</anon>
  </categories>
  <description>さいきん Langaku（ランガク）とかいう英語で漫画を読むことで英語の多読をやろうみたいな謎のアプリを発見しました： langaku.app いまのところ（2025/12/27 現在）集英社のいくつかの漫画が読めるみたいです。 一部だけを英語にしたりとか、コマをタップすることで日本語と英語を随時切り替えられたりとか、むずかしい文章はエーアイに解説してもらえるとかもできてけっこうべんりです。 無料で読める範囲はかなり限られているので自分は一番安い月 980 円くらいのコースにしています（結構読んでるのでもうちょい上のコースにしてもいいかも） MASHLE がおもしろい てか MASHLE（原題…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcylomw.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F12%2F27%2F172512&quot; title=&quot;Langaku とかいう謎のアプリで英語版の MASHLE を読んでるんだけれどけっこうおもしろい -  猫野詩梨帳&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-12-27 17:25:12</published>
  <title>Langaku とかいう謎のアプリで英語版の MASHLE を読んでるんだけれどけっこうおもしろい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cylomw.hatenablog.com/entry/2025/12/27/172512</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
