<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>cyoko0308</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/cyoko0308/</author_url>
  <blog_title>シレスティアル</blog_title>
  <blog_url>https://cyoko0308.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>朝まで踊る夢だけ見せて 時計の鐘が解く魔法 曖昧な指誘う階段 三段飛ばしに跳ねていく 馬車の中で震えてた みじめな古着めくり廻れ夜の舞踏 見知らぬ見知らぬ顔探す 囁くあの声が 握り締めた 刃 衝きたて すべてを奪えと 孤児（みなしご）集う城 笑み仮面に描いて 偽りの慈しみさえ羽で包む熾天使（セラフ) 灰の中で赤く溶けて混じる硝子の靴 今更帰る震えているの あなたが目をやる時計 靴脱ぎ踊るスロープ抜けて 喉まで伸びる指の先で すくう雫口付けて 走る衝動背骨抜けていく刹那 鐘は鳴らさないで あなたにひざまずき まだダメと叫んだ右手が 突き刺すサヨナラ 消せない硝煙を香水にまとう姫 強い瞳僕の凍った…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fcyoko0308.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100622%2F1277210383&quot; title=&quot;サンドリヨン　歌詞　（サンドリヨンとはフランス語で灰被りという意味ｗ - シレスティアル&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-22 21:39:43</published>
  <title>サンドリヨン　歌詞　（サンドリヨンとはフランス語で灰被りという意味ｗ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://cyoko0308.hatenadiary.org/entry/20100622/1277210383</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
