<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>daegu22</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/daegu22/</author_url>
  <blog_title>恋に恋したい女の日記</blog_title>
  <blog_url>https://daegu22.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>出会い</anon>
  </categories>
  <description>アメリカの友人とメールのやり取りをしています。男女問わず、結構アメリカで出会い メル友になってる人が多くて。と言っても、アメリカは色んな人種の人がいるので アメリカ生まれのアメリカ人の友人は実は一人もいません。中国系のアメリカ人だったり ロンドン生まれのアメリカ人だったり（笑） それはともかく アメリカの友人からのメールを読んでいて思ったのですが 英語のメールって、最後に 「With love」とか「Big hug xxx」とか書くんです。「愛をこめて」とか「ぎゅっ」とか「チュ！（キス）」 みたいな感じです。 日本でそれをやったら、男性はもちろん 女性からのメールでもちょっと引いちゃいますよね…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdaegu22.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130807%2Fp1&quot; title=&quot;メール - 恋に恋したい女の日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://widget.blogram.jp/images/bgButton1_yel.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-08-07 00:00:00</published>
  <title>メール</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://daegu22.hatenadiary.org/entry/20130807/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
