<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>daisuke_nakamura</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/daisuke_nakamura/</author_url>
  <blog_title>Superposition de la philosophie et de ...</blog_title>
  <blog_url>https://daisuke-nakamura.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>探偵小説一般</anon>
  </categories>
  <description>この記事では、佐々木徹編訳『英国古典推理小説集』（2023）を読み、それに触発されて思いついたことを書いてみたい。それは、探偵小説における「伏線」と「手がかり」の、いわば史的変遷に関するものである。したがって、記事の内容は同書所収の作品に限定されない。探偵小説黎明期の作品が、他にも取り上げられることになる。 予め述べておくが、ここで提示されるのはあくまでも「仮説」である。それゆえ、論証はいまだ不十分であり、多分に「言い加減な」ものでさえあるかもしれない。しかし論文と異なり、自分の暫定的な考えを取り急ぎまとめて示し、識者の意見を乞う、というのはブログの一つの使い方であるだろう。ご意見のある方は、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdaisuke-nakamura.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F05%2F11%2F211830&quot; title=&quot;「伏線」と「手がかり」の変遷をめぐって：佐々木徹編訳『英国古典推理小説集』を読んで - Superposition de la philosophie et de ...&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/daisuke_nakamura/20230511/20230511211740.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-05-11 21:18:30</published>
  <title>「伏線」と「手がかり」の変遷をめぐって：佐々木徹編訳『英国古典推理小説集』を読んで</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://daisuke-nakamura.hatenablog.com/entry/2023/05/11/211830</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
