<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Dajili</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Dajili/</author_url>
  <blog_title>Livrerroir</blog_title>
  <blog_url>https://dajili.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読後録</anon>
  </categories>
  <description>この本では日本語をネガティブに捉えていますが、むしろ日本語の功績を讃えてもいいのではないでしょうか？ 日本語の宿命～なぜ日本人は社会科学を理解できないのか～ (光文社新書) Amazon 社会科学を理解できないのは、社会科学の概念の日本語訳に問題があるー社会学者の著者による、別の視点からの社会学の分析です。明治時代の近代化に伴って輸入された欧州発の「社会科学概念」について、その日本語が曖昧な表現があるために、日本人は社会科学に対する理解が進まない、というのが本書の論旨です。例えば、大衆という言葉は、MassもPolulationも表している。これでは紛らわしい。このような具体例がたくさん織り込…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdajili.hatenablog.com%2Fentry%2F180126&quot; title=&quot;読書リレー(43) いや、日本語は凄い発明をしたと思うー「日本語の宿命」 - Livrerroir&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41ElGjkO49L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-26 00:00:00</published>
  <title>読書リレー(43) いや、日本語は凄い発明をしたと思うー「日本語の宿命」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dajili.hatenablog.com/entry/180126</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
