<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>puyomari1029</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/puyomari1029/</author_url>
  <blog_title>湯飲みの横に防水機能のない日記</blog_title>
  <blog_url>https://dakkimaru.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>読書</anon>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>ひとつ前の日記でヘッセを貶した責任を取るため、「車輪の下」、Kindle版をDLして、「ひこばえ」の有無を確認した。 ↓ ひとつ前の日記 dakkimaru.hatenablog.com そして、発見した。 残念ながら、私がDLした新潮文庫版の翻訳は、「ひこばえ」という語を採用せず、「新しい芽」「根元にはえた芽」と訳している。 (なんで新潮文庫版をDLしたかというと、岩波文庫版の半額だったから(^_^;) 一本の木は頭を摘まれると、根の近くに好んで新しい芽を出すものである。それと同様に、青春のころに病みそこなわれた魂は、その当初と夢多い幼い日の春らしい時代に帰ることがよくある。そこに新しい希望…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdakkimaru.hatenablog.com%2Fentry%2F2017%2F10%2F23%2F172444&quot; title=&quot;ヘルマン・ヘッセ「車輪の下」の「ひこばえ」を探した日記 - 湯飲みの横に防水機能のない日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51IrOzF%2BjkL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-10-23 17:24:44</published>
  <title>ヘルマン・ヘッセ「車輪の下」の「ひこばえ」を探した日記</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dakkimaru.hatenablog.com/entry/2017/10/23/172444</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
