<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dancyotei</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dancyotei/</author_url>
  <blog_title>断腸亭料理日記</blog_title>
  <blog_url>https://dancyotei.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>断腸亭落語案内</anon>
  </categories>
  <description>引き続き、志ん生師「らくだ」。 父、祖父は火葬場のことを焼き場といっていた。私は落語以外でも他に聞いたことはない。東京・江戸で火屋（ひや）と言っていたのかどうかは確かめ切れていない。 松鶴師など上方の落語家の録音には説明なしに火屋といっていたので、関西では最近まで（？）使われていた？。そして上方種の噺だからか、とも思っていたのだが、、。ただ、どちらにしても、火屋は古い言い方であることは間違いないようである。 ともあれ、いかがであったろうか「らくだ」。 前に書いたが、明治終わり頃、京都の桂文吾（4代目）から東京の柳家小さん（3代目）に伝えられたという。 上方では亡くなった笑福亭松鶴師（6代目）が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdancyotei.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F06%2F18%2F160225&quot; title=&quot;断腸亭落語案内　その２１　古今亭志ん生　らくだ～三軒長屋 - 断腸亭料理日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/dancyotei/20190521/20190521083754.gif</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-18 16:02:25</published>
  <title>断腸亭落語案内　その２１　古今亭志ん生　らくだ～三軒長屋</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dancyotei.hatenablog.com/entry/2019/06/18/160225</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
