<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>danjuurock</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/danjuurock/</author_url>
  <blog_title>十六 × 二十</blog_title>
  <blog_url>https://danjuurock.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>みすてり・あれ・これと🔎</anon>
  </categories>
  <description>シミルボン投稿日 2022.03.05 連続自殺事件【新訳版】 (創元推理文庫 M カ 1-13 フェル博士シリーズ) 作者:ジョン・ディクスン・カー 東京創元社 Amazon ジョン・ディクスン・カーの傑作ミステリ『連続殺人事件』(1941)の新訳が出ました。旧訳(井上 一夫 訳 1961年)も素晴らしいのだけど、時代の流れは仕方ないですね。なおタイトルは新訳の方が原題The Case of the Constant Suicidesを反映しています。 連続殺人事件 (創元推理文庫 118-10) ↑こちらは旧訳 ミステリとしての評価はWebサイト『ミステリの祭典』をご覧ください。 ミステリ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdanjuurock.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F08%2F23%2F162208&quot; title=&quot;紅茶を受け皿で - 十六 × 二十&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51dqyOTvstL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-08-23 16:22:08</published>
  <title>紅茶を受け皿で</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://danjuurock.hateblo.jp/entry/2023/08/23/162208</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
