<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>danjuurock</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/danjuurock/</author_url>
  <blog_title>十六 × 二十</blog_title>
  <blog_url>https://danjuurock.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>連載ムッシュー・ルコック</anon>
    <anon>みすてり・あれ・これと🔎</anon>
    <anon>ことばをつなぐ🦉</anon>
  </categories>
  <description>挿絵Bayard Jones (&quot;Monsieur Lecoq&quot; Charles Scribner's Sons, New York 1906) ≪23-39≫の場面 高さ十メートルから氷水の桶が頭に落ちて来たとしても、マリアンブールホテルの女将のこの言葉に比べれば、若い刑事に衝撃を与えるものではなかった。 ≪23-63≫ では殺人犯は真実を語っていたのか？… そんなことがあり得るのか？… だったら、ジェヴロルや監獄長が正しかったことになる！… ならば、セグミュラ殿も、そして彼、ルコックも、ただの愚か者、幻獣(キマイラ)を追いかける者に過ぎなかった！ ≪23-64≫ 巧妙な演繹推理が筋立てた織…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdanjuurock.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F03%2F18%2F025913&quot; title=&quot;ムッシュ連載34(第1部第23章の2) - 十六 × 二十&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/danjuurock/20260318/20260318023335.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-03-18 02:59:13</published>
  <title>ムッシュ連載34(第1部第23章の2)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://danjuurock.hateblo.jp/entry/2026/03/18/025913</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
