<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dantandho</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dantandho/</author_url>
  <blog_title>安心感の研究 by 暖淡堂</blog_title>
  <blog_url>https://dantandho.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>百人一首の歌人</anon>
  </categories>
  <description>百人一首第78番目の歌の作者は源兼昌みなもとのかねまさです。 宇多源氏に連なる人で、当時の歌壇で活躍しました。 今回は源兼昌について紹介します。 源兼昌とは 生没年は不詳です。 官位は従五位下まで。 あまり官位には恵まれませんでした。 後に出家したようです。 当時の歌壇で活躍し、勅撰和歌集に数首歌が選ばれている実力者ですが、出世にはつながらなかったようですね。 百人一首に選ばれている歌は「金葉和歌集」に収められているものです。 時代背景 歌に出てくる「須磨」とは、現在の神戸市須磨区。 対岸に淡路島が見えます。 千鳥は須磨と淡路島の間を往き来しては、物悲しく鳴きます。 平安時代の前期頃までは、摂…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdantandho.hatenadiary.com%2Fentry%2F2023%2F12%2F20%2F050000&quot; title=&quot;「淡路島 通ふ千鳥の 鳴く声に」　源兼昌　光源氏が侘び住まいした「須磨」の情景を詠う - 安心感の研究 by 暖淡堂&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51TBHcqBu3L._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-12-20 05:00:00</published>
  <title>「淡路島 通ふ千鳥の 鳴く声に」　源兼昌　光源氏が侘び住まいした「須磨」の情景を詠う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dantandho.hatenadiary.com/entry/2023/12/20/050000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
