<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dayflower</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dayflower/</author_url>
  <blog_title>daily dayflower</blog_title>
  <blog_url>https://dayflower.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>linux</anon>
  </categories>
  <description>% LANG=ja_JP.UTF-8 man sort すると， -k POS1[,POS2] -K POS1[,POS2] ソートフィールド指定の POSIX 形式。今後はこちらが 推奨される。行の POS1 から POS2 までのフィールドを指定する。 POS2 を含む。 POS2 が省略されたら行末まで。フィールドと文字位置 はそれぞれ 0 から数えはじめる。のように 0 オリジンと言われるのですが， % LANG=C man sort とすると， -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)1 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdayflower.hatenablog.com%2Fentry%2F20070206%2F1170722322&quot; title=&quot; Fedora の sort に関する日本語マニュアルがおかしい？ - daily dayflower&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-02-06 09:38:42</published>
  <title> Fedora の sort に関する日本語マニュアルがおかしい？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dayflower.hatenablog.com/entry/20070206/1170722322</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
