<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>dbpwriter</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/dbpwriter/</author_url>
  <blog_title>ロゼッタストーンとバームクーヘン</blog_title>
  <blog_url>https://dbpwriter.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>anime</anon>
  </categories>
  <description>な『デ・ジ・キャラットにょ』は はじめて翻訳された『フランダースの犬』の主人公は何んとかっつー和名だった、 ってトリビアが元になってるのかしらね てことよりこれは、ヴァレンタイン・チョコで男子を手下にするとかなんとかのたまってらした、 デジ子姫の淡すぎる初恋、なのかしら、ね？ ホントの初恋ってたいがいそんなものなのかもにょ って、ちょっときゅん、えへへ♪</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdbpwriter.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040216%2Fp3&quot; title=&quot;宿直中のゲマ*4が図書室で読んでた『フランダースの太』ってマンガなんですかにょ、 - ロゼッタストーンとバームクーヘン&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-02-16 23:35:40</published>
  <title>宿直中のゲマ*4が図書室で読んでた『フランダースの太』ってマンガなんですかにょ、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://dbpwriter.hatenadiary.org/entry/20040216/p3</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
