<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>debedebe</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/debedebe/</author_url>
  <blog_title>はてなダイアリー - debedebeの日記</blog_title>
  <blog_url>https://debedebe.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>私事</anon>
  </categories>
  <description>ボーイズラブの説明に「やおいをソフィスケートしたもの」 っていう説明があったんでちょっと調べようと思ってgooの辞書引いても 無い。あたりつけて英和辞書で適当にスペル推測して書いても駄目だ。 意味わかったら更新します。sophisticate v. 〔良い意味で〕 洗練させる; 〔悪い意味で〕 世間慣れさせる; の誤用でしょうか?google:ソフィスケート ソフィスティケート ありました。やっぱり誤用みたいですね。この場合は世間慣れさせるという意味でしょう。しかし http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%BD%A5%D5%A5%A3%A5%…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdebedebe.hatenadiary.org%2Fentry%2F20040310%2Fp2&quot; title=&quot;ソフィスケートって何？ - はてなダイアリー - debedebeの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-03-10 00:00:02</published>
  <title>ソフィスケートって何？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://debedebe.hatenadiary.org/entry/20040310/p2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
