<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>DEGwer</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/DEGwer/</author_url>
  <blog_title>degwer’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://degwer.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>比喩という表現技法に求められている役割はひとつだけだ、とわたしは信じ込んでいた。 役割というのは文章に詩的なフレーバーを持たせることである。実際に見る比喩表現のほとんどには多かれ少なかれそういう側面があり、詩情なるものの持つ力を用いてなにかを誇張したり、情景を色鮮やかにするために用いられている。 たとえば文章の中で、なにかものすごく巨大な音を表現したかったとしよう。文章は音声情報ではないので、それを直接的に写し取ることはできない。だからこそ技術の粋を尽くし、その爆音の尋常でなさを読者の脳内に再現しようと試みるわけだが、そのために用いるべき手法は、その音のデシベル値を素直に記述することでは絶対に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdegwer.hatenadiary.com%2Fentry%2F2024%2F01%2F08%2F000125&quot; title=&quot;比喩　② - degwer’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-01-08 00:01:25</published>
  <title>比喩　②</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://degwer.hatenadiary.com/entry/2024/01/08/000125</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
