<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>deluck</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/deluck/</author_url>
  <blog_title>みどりのターキー別館？</blog_title>
  <blog_url>https://deluck.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>books</anon>
  </categories>
  <description>敬語と日本語の関わりを解いた本。 敬語の使い方について説明したマニュアル本の類ではないです。 といっても、実質、敬語について記されているのは最初の１章のみ。 以降は、「話しことば」あっての「書きことば」という話や、日本語に氾濫する外国語／カタカナ語の話（これについては、著者はわりと肯定的）、そうしたカタカナ語の音韻変化の話、「お湯を沸かす」ということばはヘンか否か？ ……という話になっていきます。 新書ということでかなり平易に記されている分、やや主観的に説明されてるきらいがあって、いまいち納得しかねる、判然としない箇所もあって。 とはいえ全体としては、日本語に関するふつうの学術エッセイでした。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fdeluck.hatenadiary.org%2Fentry%2F20061104%2F1162605244&quot; title=&quot;『ホンモノの敬語』（柴田武） - みどりのターキー別館？&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41YEC2652EL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-11-04 10:54:04</published>
  <title>『ホンモノの敬語』（柴田武）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://deluck.hatenadiary.org/entry/20061104/1162605244</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
