<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>den6blog</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/den6blog/</author_url>
  <blog_title>den6blog’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://den6blog.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>▼【diary】</anon>
  </categories>
  <description>【夜明けの読書メモ─「閾値」】 医療の世話になる機会の多い人は閾値と書いて「いきち」と読むことに慣れているようで、「しきいち」と読むことに違和感を感じるらしい。そんな読みはないと文句を言われたことがあるのだけれど、辞書には「しきいち」という読みものっている。 自分の場合はコンピュータの画像処理ソフトで使われている threshold（スレッショルド）の訳語がこの「閾値」で「しきいち」とふりがながあったのでそう覚えた。閾をひらいて「しきい値」と書くと「いきち」派のこだわりの閾値が解消されるかもしれない。 このような日常的な往来可能性があるから、他の文化圏の臨死体験のように、この現実界と全く隔絶し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fden6blog.hatenablog.com%2Fentry%2F86da6505e1ccb630c01a68364f6c9741&quot; title=&quot;【夜明けの読書メモ─「閾値」】 - den6blog’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/d/den6blog/20251003/20251003045914.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-05 08:00:15</published>
  <title>【夜明けの読書メモ─「閾値」】</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://den6blog.hatenablog.com/entry/86da6505e1ccb630c01a68364f6c9741</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
