<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>deracine_fool</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/deracine_fool/</author_url>
  <blog_title>デラシネ日誌</blog_title>
  <blog_url>https://deracine-fool.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>買った本・読んだ本</anon>
  </categories>
  <description>書名 「モスクワ芸術座の人々－去りゆくソヴィエト時代」 著者 アナトーリー・スメリャンスキー 訳 木村妙子 出版社 水声社 出版年 2013 この前タジキスタンに行ったとき、ある宴席でみんな昔話をし始め、やはりソ連時代は良かったよなという話しになり、盛り上がり、ソヴィエト時代のサーカスに乾杯となった。こういうことはベテランたちが集まる席だとよくある。ソ連時代のたいへんだった思い出も、いまとなれば懐かしく、またいまより良かったということになるのだろう。 この本を読みながら、なぜか畑違いのサーカスのこうしたエピソードが浮かんできた。 まさにソヴィエト時代の末期に、モスクワ芸術座の首席演出家となった…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fderacine-fool.hatenablog.com%2Fentry%2F1b4e02b1e7f460fdbf1872cd4a87b7eb&quot; title=&quot;モスクワ芸術座の人々 - デラシネ日誌&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-03 11:30:09</published>
  <title>モスクワ芸術座の人々</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://deracine-fool.hatenablog.com/entry/1b4e02b1e7f460fdbf1872cd4a87b7eb</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
